23 Nov. 45

It is, of course, necessary that no one should have the advantage over the other. For this reason, while I appreciate the good will of the Prosecution to overcome the difficulties, I must refuse their kind offer of a copy of the book, because I feel that in so doing I would have an unfair advantage over the others. I am not in a position during the proceedings to hand the evidentiary document to my colleagues. I ask you therefore to appreciate the reasons why I have refused this document. I am convinced that tomorrow we shall be able to agree about the way in which we can receive evidence, and I suggest that today we try to continue as we have done up to now.

THE PRESIDENT: Mr. Alderman, can you inform the Tribunal how many copies of these documents you will be able to furnish to the Tribunal by Monday?

MR. ALDERMAN: I cannot at the moment. If Your Honor pleases: may I make this suggestion in connection with it, which I think may be of help to all concerned? I think many of us have underestimated the contribution of this interpreting system to this Trial. We all see how it has speeded the proceeding, but in so far as my presentation of German documents is concerned, I shall let the documents speak. I expect to read the pertinent parts of the documents into the system so that they will go into the transcript of record. Counsel for the German defendants will get their transcripts in German; our French and Russian Allies will get their transcripts in their language, and it seems to me that that is the most helpful way to overcome this language barrier. I can recognize that for Dr. Dix to receive a volume of documents which are English translations of German documents might not seem very helpful to him. Further, as an aid, we will have original German documents in court-one copy; and if the Court will allow, I would ask that the original German document, from which I shall read, would be passed to the German interpreter under Colonel Dostert so that instead of undertaking to translate an English translation back into perhaps a bad German, he will have the original German document before him and in that way, the exact German text will be delivered in the daily transcript to all of the counsel for the defendants. I hope that may be a helpful suggestion.

THE PRESIDENT: That to some extent depends, does it not, upon how much of the document you omit?

MR. ALDERMAN: That is quite true, Sir. As to these 10 documents with which I propose to deal immediately, I expect to read into the transcript practically the whole of the documents, because the whole of them is significant, much more significant than any-